break up
/ ˈbreɪk ʌp /
break up は、関係や組織が「解消する」「分かれる」という意味のフレーズです。主に恋愛関係や友情において使われ、二人の人間関係が終わることを指します。感情的な理由や価値観の違いなどが原因となることが多く、別れた後はそれぞれが新しい道を歩むことになります。映画やドラマでもよく取り上げられるテーマであり、多くの人にとって身近な感情を表現しています。
意味
恋愛関係を終わらせる
恋愛関係を終わらせる行為
使い分け
break up と separate の違い
break upは、主に恋愛関係や友情などの人間関係が終わることを指します。この場合、感情的な要素が強く、二人の関係が完全に解消されることを意味します。一方でseparateは、物理的に離れることや、関係を分けるという意味も持ちますが、必ずしも関係が終わるわけではありません。たとえば、友達と一時的に距離を置くことや、物理的に異なる場所にいることを指す場合もあります。
They decided to break up after three years of dating.
三年間付き合った後、彼らは別れることに決めた。
We need to separate the tasks so that everyone can work efficiently.
全員が効率よく作業できるように、タスクを分ける必要があります。
break up と divorce の違い
divorceは法的な手続きを経て結婚関係を解消することを指します。つまり、break upは恋愛関係全般に使われるのに対し、divorceは結婚したカップル専用の言葉です。divorceには法律的な側面が含まれるため、より正式な用語と言えます。
They decided to divorce after years of conflict.
長年の対立の末、彼らは離婚することに決めた。
break up と end の違い
endは一般的に何かが終わることを指しますが、その内容は多岐にわたります。人間関係だけでなく、プロジェクトやイベントなどにも使われます。一方でbreak upは、人間関係の終了に特化した表現です。つまり、endは広い意味を持つのに対し、break upは特定の状況に限定されている点が異なります。
The concert will end at 10 PM.
コンサートは午後10時に終わります。
これらの違いを理解することで、英語での表現力がさらに豊かになります。
用例
break up B1
別れる
They broke up after five years together.
彼らは5年付き合って別れた。
break up with someone B1
誰かと別れる
She decided to break up with him after the argument.
彼女は口論の後、彼と別れることに決めた。
break up the monotony B2
単調さを和らげる
We need to break up the monotony of our daily meetings.
私たちは日々の会議の単調さを和らげる必要がある。
break up into groups B1
小グループに分ける
Let's break up into groups for the project.
プロジェクトのために小グループに分かれましょう。
break up a fight B2
喧嘩を止める
The teacher had to break up the fight between the students.
先生は生徒たちの喧嘩を止めなければならなかった。
break up the ice B1
場の緊張を和らげる
He told a joke to break up the ice at the party.
彼はパーティーで場の緊張を和らげるために冗談を言った。
break up the day B2
一日の活動を分ける
I like to break up the day with short breaks.
私は短い休憩を入れて一日を分けるのが好きです。
break up the routine B2
日常のルーチンを変える
It's important to break up the routine to stay motivated.
モチベーションを保つために日常のルーチンを変えることが重要です。
語源
「break up」の語源は、英語の「break」と「up」という二つの要素から成り立っています。
まず、「break」は古英語の「brecan」に由来し、「壊す」「断つ」といった意味を持っています。この単語は、物理的に何かを壊すことだけでなく、関係や状態を断ち切るという抽象的な意味でも使われます。
次に、「up」は古英語の「upp」から来ており、位置や方向を示す言葉です。「上に」「高く」といった意味合いが強いですが、ここでは「完全に」や「終わる」というニュアンスを加える役割を果たしています。
これらの要素が組み合わさることで、「break up」は「完全に壊す」「断ち切る」という意味が生まれました。特に人間関係においては、恋愛や友情が終わることを指す表現として一般的に使われています。
このように、「break up」は物理的な破壊から派生し、関係性の終了という抽象的な概念へと発展した言葉なのです。
旅先で使える例文集
As we trekked through the forest, I couldn’t help but think how easy it was to break up our party.
森を渡り歩く中で、私たちの仲間が離れ離れになってしまうのは簡単だと考えずにはいられなかった。
The sorceress's spell seemed to break up the dark mist enveloping the castle.
魔女の呪文は、城を包む暗い霧を払いのけるようだった。
In the heat of battle, it was all too easy to break up our formation.
戦闘の熱気の中で、私たちの陣形が崩れてしまうのは簡単だった。
He whispered that the potion might break up the curse placed upon her.
彼は、その薬が彼女にかけられた呪いを解くかもしれないと囁いた。
The ancient tome warned that if you break up the seals, chaos would be unleashed.
古の書物は、封印を破ると混沌が解き放たれると警告していた。
ライバルと差がつく例文集
I decided to break up with the idea of perfectionism; it was weighing me down more than I realized.
完璧主義の考え方とは縁を切ることに決めた。気づかないうちに、僕を苦しめていたから。
After the breakup, I found freedom in embracing the chaos of life; it was like breaking up with my own limitations.
別れた後、人生の混沌を受け入れることで自由を見つけた。まるで自分の限界と別れたようだった。
When I broke up with social media, I finally discovered the beauty of real connections.
SNSと縁を切ったとき、初めて本物の繋がりの美しさに気づいた。
My best friend said breaking up with negativity has changed her whole outlook on life.
親友が言ってたけど、ネガティブと縁を切ったことで彼女の人生観がまるで変わった。
Sometimes you just have to break up with toxic habits to truly blossom into the person you’re meant to be.
時には有害な習慣とは縁を切らなきゃ、本来の自分に花開くことはできない。
会話
🧑🚀 So, you really think the universe is going to end because we broke up? つまり、私たちが別れたから宇宙が終わると思ってるの? 👩 Well, it feels like the cosmos is collapsing around me! だって、今は宇宙全体が崩壊しているように感じるのよ! 🧑🚀 I mean, come on! It’s not like we were one of those cosmic power couples. まあ、ちょっと待って!私たちはあの宇宙的なパワーカップルじゃなかったでしょ。 👩 But still, I thought our love was at least a supernova level! でも、それでも私たちの愛はせめて超新星レベルだと思ってたのよ! 🧑🚀 Supernova? More like a shooting star—here today, gone tomorrow! 超新星?もっと流れ星みたいだったね—今日ここにいて、明日にはいないみたいだ! 👩 Ouch! That's a low blow! You know what? Maybe you should just float away into the void. 痛いわね!それはひどいわ!そうね、あなたはそのまま虚無に漂っていった方がいいかも。 🧑🚀 Fine by me! At least in space, I won't have to hear your cosmic drama anymore. いいよ!少なくとも宇宙では君の宇宙的なドラマを聞かずに済むからね。 👩 Just remember, if you find aliens, tell them I broke your heart first! ただ覚えておいて、もしエイリアンに会ったら、私が先にあなたの心を壊したって伝えてね!